Sakasama no Chou [Lyric Traducido]

15 julio 2008





Sakasama no Chou; Mariposa Invertida

Interpretado por: SNoW Disco: Sakasama no Chou

Romaji

itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
kimi to kami wo kiru kagami no naka
jugyouchuu no rouka hibiku ashioto
taezu ame no oto ga tsuite kuru yo

kanjiru mama no katachi wa mabushii
amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
kyou mo ame ano hi to ima wo
sora to sora de tsunagitai no

In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka

kimi wa oboete iru no sakasama no chou
ME-RU no yaritori wa toritome mo nai
nagasarete itemo oyogereba ii
taezu hito
no koe wa nami no you ni

shinjiru mama ni tsutaeru MERODI
yasashii RIZUMU nakidashisou ni naru
itsumo ame ima ga mirai e to tsudzuku
sou omoitai yo

In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
sorezore no katachi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka

kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu
hito ga ikura te wo nobashitemo
hito no naka ni todokanai basho ga aru
koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara
nanika ni naranakutemo itsu no hi demo kawarazu

In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
sorezore no katachi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka

In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life hitotsu no yakusoku

Traducción al Español

Algún día atravesará la luz la mariposa invertida
Corto el cabello contigo dentro del espejo
El eco de los sonidos de los pasos en el pasillo cuando la clase se está dando
El sonido de la incesante lluvia llega viniendo

La forma mientras siento es brillante
Se convertirá en una dulce flor en una fruta venenosa también se convertirá
Hoy también llueve aquel día y ahora
Quiero juntar cielo con cielo

En esta locura, Incertidumbre
Me pregunto si podemos hacer permanecer en algún lugar uno a uno nuestros sentimientos
En esta locura, Tú me diste vida
Me pregunto hasta donde nosotros podremos proteger un solo pensamiento

Tú lo recuerdas la mariposa invertida
El intercambio de mails no para
Aún cuando desborda sería bueno que nade
Las voces incesantes de la gente son como olas

Las melodías que trasmitiré al creerlas
Son un gentil ritmo que hace querer llorar
Siempre está lloviendo el ahora continúa hacia el futuro
Eso quiero pensar

En esta locura, Incertidumbre
Me pregunto si podemos hacer permanecer en algún lugar una a una nuestras formas
En esta locura, Tú me diste vida
Me pregunto hasta donde nosotros podremos todas esas formas

Hay sentimientos que no se quieren convertir en palabras
No importa cuanto la gente haga llegar sus manos
Dentro de la gente hay un lugar inalcanzable
Porque me gustan los pensamientos uno a uno los que no se convierten en voz
Aún si no se convierten en algo no cambiarán algún día

En esta locura, Incertidumbre
Me pregunto si podemos hacer permanecer en algún lugar uno a uno nuestros sentimientos
En esta locura, Tú me diste vida
Me pregunto hasta donde nosotros podremos proteger un solo pensamiento
En esta locura, Incertidumbre
Me pregunto si podemos hacer permanecer en algún lugar una a una nuestras formas
En esta locura, Tú me diste vida
Me pregunto hasta donde nosotros podremos todas esas formas

En esta locura, Incertidumbre Las aspiraciones de uno a uno
En esta locura, Tú me diste vida Una brillantez
En esta locura, Incertidumbre Los latidos de uno a uno
En esta locura, Tú me diste vida Una impresión
En esta locura, Incertidumbre Las miradas de uno a uno
En esta locura, Tú me diste vida Una coincidencia
En esta locura, Incertidumbre La calidez de uno a uno
En esta locura, Tú me diste vida Una promesa

逆さまの蝶

いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る + 鏡の中
授業中の廊下 響く足音
絶えず雨の音がついてくるよ

感じるままの 形は眩しい
甘い花になる 毒の実にもなる
今日も雨 あの日と今を
空と空でつなぎたいの

In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思い を僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思い を僕らはどこまで守れるだろうか

君は覚えているの 逆さまの蝶
メ-ルのやりとりは とりとめもない
流されていても 泳げればいい
絶えず人の声は波のように

信じるままに 伝えるメロディ
優しいるリウム 泣き出しそうになる
いつも雨 今が未来へとつづく
そう思いたいよ

In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形 を僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を 僕らはどこまで守れるだろうか

言葉になりたがらない気持ちがあります
人がいくら手を伸ばしても
人の中に届かない場所がある
声にならない一人一人の思いが好きだから
何かにならなくてもいつの日でもかわらず

In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思いを 僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思いを 僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形を 僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を 僕らはどこまで守れるだろうか

In this Craziness, Uncertainty一人一人のあこがれ
In this Craziness, You gave me life ひとつの輝き
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のときめき
In this Craziness, You gave me life ひとつの感動
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のまなざし
In this Craziness, You gave me lifeひとつの偶然
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のぬくもり
In this Craziness, You gave me life ひとつの約束

2 REVIEWS:

Anónimo dijo...

linda traduccion ^^
mee uta mucho esta cancion x lo que
esta genial tu traduc vale grasias y sayonara biie biie

Marcelah666 dijo...

Muy completo! esta genial!!!